8月18日上午,由华东理工大学出版社主办的 《疯狂动物城》《海底总动员2》“迪士尼大电影双语系列”书籍推荐会亮相上海书展,吸引了百余位大小读者的参加。上海师范大学教授、畅销书《达芬奇密码》系列译者、迪士尼大电影双语阅读系列翻译顾问朱振武,华东理工大学出版社社长助理、迪士尼项目负责人戎炜,以及迪士尼系列图书编辑代表黄娜也来到现场,与读者们一起分享英语阅读的乐趣。
戎炜谈到,“迪士尼大电影双语系列”自去年发布以来,已经过去了一年,如今这一系列又增添了更多新成员,不仅有大电影双语阅读系列,还推出了纯英文版、美绘版、米老鼠漫画故事、星战小说等,为广大的英语爱好者提供了一种沉浸式的学习方式,在轻松愉快的氛围中习得语言。
为了让更多青少年从这套系列书籍中受益,当天,朱振武也和大家分享了“阅读”在英语学习中的重要性,强调了英语学习的三大理念,即:英语是用会的,而不是学会的,英语学习应重在培养感觉和灵性,多阅读以培养语感;要体悟和领悟,而非死记硬背;阅读,而非做题,是提高英语的最佳途径,阅读量上去了,外语自然也就学好了。
“我希望这套迪士尼双语图书能够给读者带来吸引力,在帮助孩子们爱上英语的同时,为孩子们呈现出一场集文字与视频于一体的视听盛宴。”朱振武强调。